Andando per Trieste/ Andando por Trieste (música)

domingo, 20 de dezembro de 2015

Para ver tradução e letra de outras músicas clique aqui.

Para baixar Andando per Trieste clique aqui


Talian (Interpretação Ragazzi dei Monti)


E andando per Trieste miu ben, E andando per Trieste miu ben.
E andando per Trieste miu ben, ho trovato un bel giardin (do olte).

Gera rento in Teresina miu ben, Gera rento in Teresina miu ben.
Gera rento in Teresina miu ben che faceva il massolin. (do olte)

Massolin per i soldati miu ben, Massolin per i soldati miu ben.
Massolin per i soldati miu ben, quanto è bela a giuventù. (do olte)

Si tu fossi una regina miu ben, Si tu fossi una regina miu ben.
Si tu fossi una regina miu ben, ti faria incoronar. (do olte)

Ma tu sei na contadina miu ben, Ma tu sei na contadina miu ben,
Ma tu sei na contadina miu ben, in campagna a lavorar.(do olte)

In campagna iu non vago miu ben, In campagna iu non vago miu ben.
In campagna iu non vago miu ben, perché il sole me fa mal.(do olte)

Tradução para português

E andando por Trieste(*) meu bem, E andando por Trieste meu bem.
E andando por Trieste meu bem, encontrei um lindo jardim (2x).

Eu estava in teresina. meu bem, Eu estava in teresina. meu bem.
Eu estava in teresina. meu bem, fazendo um ramalhete (2x).

Ramalhete para os soldados meu bem, Ramalhete para os soldados meu bem.
Ramalhete para os soldados meu bem, quanto é linda a juventude (2x).

Se você fosse uma rainha meu bem, Se você fosse uma rainha meu bem.
Se você fosse uma rainha meu bem, , eu mandava te coroar (2x).

Mas você é uma agricultora, meu bem, Mas você é uma agricultora, meu bem.
Mas você é uma agricultora, meu bem, na roça a trabalhar (2x).

Na roça eu não vou meu bem, Na roça eu não vou meu bem.
Na roça eu não vou meu bem, porque o sol me faz mal (2x).

Traduzione per l'italiano

E camminando per Trieste amore mio, e camminando per Trieste miu amore.
E camminando per Trieste amore mio, ho trovato un bello giardino (due volte).

Estavo in teresina amore mio, estavo in teresina amore mio.
Estavo in teresina amore mio, facendo un mazzolino (due volte).

Mazzolino per i soldati amore mio, Mazzolino per i soldati amore mio.
Mazzolino per i soldati amore mio, quanto è bella la gioventù (due volte).

Se tu fossi una regina amore mio, se tu fossi una regina amore mio.
Se tu fossi una regina amore mio, io facevo ti incoronare (due volte).
Ma tu sei una contadina amore mio, ma tu sei una contadina amore mio.
Ma tu sei una contadina amore mio, in campagna a lavorare (due volte).
In campagna io non vado, amore mio, In campagna io non vado, amore mio.
In campagna io non vado, amore mio, perche il sole mi fa male (due volte).
Postagem e tradução/Publicazione e traduzione: Jaciano Eccher.
(*) Trieste: Uma cidade italiana que faz fronteira com Eslovenia e Croacia.








Nenhum comentário:

Postar um comentário

Gostou?Comente aqui e se possível inscreva-se.

Topo